Je bent een bevlogen onderzoeker en gedreven docent, die actief werkt aan de verankering van je internationaal gewaardeerd onderzoek bij maatschappelijke belanghebbenden.
Je publicaties en onderwijservaring laten een brede kennis zien van de manieren waarop literatuur en cultuur in Nederlandstalige contexten worden gevormd door, en vorm geven aan meertaligheid, culturele hybriditeit en interculturele dynamiek, in het culturele, educatieve en/of maatschappelijke veld. Denk hierbij aan thema’s als literair vertalen, wereldliteratuur, internationale uitwisseling en culturele diplomatie, tegen de achtergrond van discoursen over migratie en kolonialisme, oorlog en conflict, taal en politiek, globalisering en internationalisering.
Zulke thema’s zijn bij uitstek gesitueerd in meertalige geografische en sociale ruimtes (hyperdiverse steden, klaslokalen, internationale boekenbeurzen, culturele en literaire podia…), die zowel binnen als buiten (de) Nederland(en) bestaan, en in zowel historische als contemporaine contexten. Literatuur moet daarom worden opgevat als een breed cultureel fenomeen in zeer uiteenlopende vormen, gaande van (vertaalde) romans en poëzie tot theater, comedy, familieverhalen, liedteksten,
spoken word,…
Je ontwerpt en verzorgt cursussen op die terreinen die aantrekkelijk zijn voor brede en diverse groepen studenten. Dat doe je voor meerdere opleidingen, waaronder de BA Nederlandse taal en cultuur, de Master Neerlandistiek, de duale MA Redacteur/editor, de duale MA Nederlands als tweede taal en meertaligheid, de MA Educatie en Communicatie: Nederlands, de MA en BA Europese studies, en/of de onderzoeksmaster Literary Studies. Tegelijk verzorg je ook onderwijs in naburige onderwerpen, waarvoor je samenwerkt in interdisciplinaire teams van docenten die zijn gericht op onderzoeksintensief onderwijs, kwaliteitsverbetering door innovatie en inclusief onderwijs.
Je verbindt daarnaast je onderzoeks- en onderwijspraktijk met de maatschappelijke realiteit door actief uitwisseling op te bouwen tussen academische vakgebieden enerzijds en anderzijds culturele instellingen, cultureel-maatschappelijke organisaties en/of het voortgezet onderwijs. Je vernieuwt en initieert samenwerkingen met bijvoorbeeld literaire organisaties, tweedetaalverwervingsorganisaties, scholen en lerarenopleidingen, leesbevorderingsinitiatieven, uitgeverijen, expertisecentra rond (inter)culturele communicatie, enz.
Op die manieren sluit je onderzoek aan op het profiel van ARTES en strookt je onderwijs met de ambities van het College of Humanities en de Graduate School of Humanities en passen je activiteiten binnen het sectorplanthema ‘Taal en Cultuur’.
Jouw ervaring en profiel Kandidaten dienen in het bezit te zijn van de volgende kwalificaties:
- promotie in een relevant vak gebied met een accent in het onderzoek op meertaligheid, culturele hybriditeit, literaire culturen en/of literair vertalen (in historische en/of hedendaagse contexten);
- een internationaal academisch netwerk op het betreffende onderzoeksgebied;
- onderzoekspublicaties passend bij het profiel van een universitair docent;
- aantoonbare vaardigheden en ambities om onderzoeksfinanciering te verwerven;
- aantoonbare vaardigheden en ambities om vruchtbare contacten te leggen met relevante maatschappelijke spelers;
- ruime en relevante onderwijservaring op bachelor- en masterniveau;
- ervaring met valorisatie en praktijk-gerelateerd onderwijs en/of onderzoek;
- vermogen om in teams te werken en bereidheid tot multidisciplinaire, respectvolle en inclusieve samenwerking;
- uitstekende organisatorische ervaring en vaardigheden;
- in het bezit van een Basiskwalificatie Onderwijs (BKO). Heb je geen BKO dan ben je verplicht bij aanvang van je arbeidsovereenkomst te starten met het BKO-traject en dient de kwalificatie binnen drie jaar te zijn behaald.